Personal tools
You are here: Home Courses Wisse




Lesson 3:   ISAAC BABEL

READING ASSIGNMENT:
Red Cavalry
(only this story from Collected Stories)
The Modern Jewish Canon, pp. 99-119


WHO WAS ISAAC BABEL?
Isaac Babel (1894-1940) started out as a writer in Russia just before the Bolshevik Revolution of 1917. He might have left his native country and moved to western Europe, as his wife did in 1925, but he could not bear to tear himself away from the source of his language from Russian culture and Russian surroundings. Since he chose instead to stay in Russia, he tried to get to the heart of the action: his mentor, Maxim Gorky, had told him that the writer must first get to know life in order to write about it.

During the war between Russia and Poland of 1920 he served as a military correspondent attached to the cavalry unit of General Budyonny, then wrote the story sequence Red Cavalry, based on what he had witnessed during that engagement. Communism believed that writers and artists had to serve the cause of world revolution. But in the early years, while the Communist party was consolidating its powers, it allowed writers to "serve" as they saw fit. Thus, Lyutov, the narrator of Red Cavalry at the front, is putting out a propaganda newspaper for the troops, but the author Isaac Babel feels free to comment on whatever he wants to in this book including on his intimate connections with his fellow Jews. The book won him fame and literary prestige, and also protests from General Budyonny who thought that his men were being belittled.

By the late 1920s the Communist dictator Joseph Stalin insisted on stricter artistic conformity. Babel had to watch his step. He wrote less freely, and in 1934 called himself a master of the art of literary silence. Although Babel was granted many honors by the state, he was arrested in May 1939, forced under torture to falsely confess to treason, and executed in the Lyubanka prison on January 27, 1940. He was "exonerated" in 1954 and is now recognized as one of Russia's literary giants.

INTRODUCTION TO STORY

Red Cavalry describes the war between Poland and Soviet Russia in the summer of 1920. The narrator Kirill Vasilevich Lyutov is attached as a propaganda-correspondent to the Cossack Division that is fighting for the Red Army. His job is to help spread the message of the Russian Revolution among the troops, among those being conquered, and among the readers back home. At the start of Red Cavalry, the Cossack cavalry is on the offensive, crossing the river to engage the Poles in battle. After a time, the tide of the war shifts: the Cossacks are in retreat, and the officers find it harder to maintain military discipline.

One of the complicating features of Lyutov's job is that the war is being fought on territory in which there are many Jews, heavily concentrated in the towns. They are fair game for both armies, though the Cossacks, under Soviet regulations, are not supposed to harm them. They obviously pay very little attention to the regulations. Although Lyutov is a Jew, he doesn't advertise the fact. He only lets it be known selectively, for example, to Gedali, the little Jewish shopkeeper. Gedali, who had hoped that the Revolution might usher in a just society, discovers that the Soviets treat people with the same contempt as the Poles.

Lyutov is a writer on two levels. His army job is writing for the Red Cavalryman or Red Trooper (depending on your translation), the official bulletin from the front. We discover this in the final sentence of the story that describes his visit to Rabbi Motale. But he is also a writer of fiction. The stories of Red Cavalry are not his propaganda reports but stories that reflect his own attitudes and perceptions. He reveals how hard he works to become a good Bolshevik and to ride with the Cossacks on equal terms, yet how different he remains in spite of his efforts.

Like his character, Lyutov, Isaac Babel was also a correspondent for the Red Army paper who accompanied the same Cossack regiment into battle in real life. According to his diary, he saw and experienced many of the things that Lyutov does in these stories. In fact, Lyutov is the non-Jewish name he assumed for his work as a war correspondent. These stories obviously convey the disturbing sentiments of the Jew who is involved in a process injurious to his own people, yet who participates in it anyway perhaps because he finds no better option.

QUESTIONS FOR ONLINE DISCUSSION

1

How soon do you realize that the narrator of these stories who has taken the non-Jewish name Kirill Vasilevich Lyutov is a Jew? How much of his Jewishness does he reveal to his comrades and how much of it does he reveal to us readers?

2

Babel writes some of the stories from the Cossacks' point of view. If Babel is able to present their stories as convincingly as he presents the figures of Gedali and the Hasidic Rabbi Motale, does that mean that he gives the values of Jews and Cossacks the same degree of sympathy and support?

3

One of the strangest features of these "war stories" is the lyricism of some of the language. Babel's style is terse, compressed, yet filled with opulent images and poetic flourishes. What do you think of this odd combination? How does the poetic imagery suit the violent subject matter?

4

How is religion treated in these stories the Catholic religion as well as the Jewish? Do you think Babel harbors sentimental attachments to the vanishing religious tradition? If not, why are there so many religious references and allusions?

5

Does Pan Apolek convey Isaac Babel's ideal of art?

6

Would you have liked this work to be a more straightforward account of who Lyutov was, how he got into his situation, and how the war was fought? Why do you think that Babel didn't provide more connecting passages and explanations to make things easier for the reader?

7

How is moral sensitivity treated in these stories? Do we share Lyutov's pride when he finally learns to ride with the Cossacks?

8

The first time Babel published Red Cavalry it ended with the story, "The Rabbi's Son." When he published the series a few years later, it concluded with the story, "Argamak." What is the difference between these two endings, and how do you think the change of endings affects the story-sequence as a whole?

 


Powered by Plone CMS, the Open Source Content Management System

This site conforms to the following standards: